-
1 peu
adverbe → inflexiones1 Poco: un peu de, un poco de3 À peu près, poco más o menos; peu à peu, poco a poco; dans peu, sous peu, dentro de poco4 Pour peu que, a poco que; si peu que ce soit, por muy poco que sea -
2 heure
substantif féminin → inflexiones1 HoraÀ six heures, a las seis; quelle heure est-il?, ¿qué hora es?; l'heure du berger, la hora de los enamorados; À la bonne heure, sea; en hora buena, gracias a Dios: de bonne heure, temprano; tout à l'heure (bientôt) pronto; dentro de poco (il n'y a pas longtemps) hace poco2 LITURGIE Horas: livre d'heures, libro de horas3figuré remettre à l'heure, adaptar a una situación nueva -
3 petit
1 Pequeño, ña Se traduit fréquemment par un diminutif: petit chat, gatito; petite table, mesita; un petit peu, un poquito2 (de taille) Bajo, ja3 (faible) Insignificante, mezquino, na4 Humilde5 Pequeño, ña, crío, cría6 Cría substantif féminin (d'animal)7 Cachorro cría substantif féminin (de chien, tigre, lion)8 petit à petit, poco a poco -
4 teinte
substantif féminin → inflexiones1 Tinte substantif masculin color substantif masculin2 figuré Matiz substantif masculin tono substantif masculin un poco substantif masculin: une teinte d'ironie, un poco de ironía -
5 bas
I1 Bajo, ja2 Corto, ta3 Gacho, cha inclinado da hacia abajo4 Faire main basse sur, pillar; saquear5 Nublado, da encapotado, da6 Bajo, ja de poco nivel7 Bajo, ja8 (son) Bajo, ja9 (évaluation) Bajo, ja10 Inferior11 Vil infame12 Bajo13 En basse, abajo; plus basse, más abajo14 Mettre basse, parir15 Parler tout basse, hablar en voz baja16 À basse!, ¡abajo!IIsubstantif masculin → inflexiones1 Bajo parte substantif féminin baja: le bas du visage, la parte baja de la cara2 Bajos pluriel (d'un vêtement)3 (d'une page) Pie -
6 bas-fond
1 Hondonada substantif féminin2 (mer, fleuve) Sitio de aguas poco profundas, bajo3 (de la société) Bajos fondos -
7 bientôt
1 Pronto dentro de poco: à bientôt, hasta pronto2 Pronto de prisa rápidamente: cela est bientôt dit, eso está dicho pronto -
8 chose
substantif féminin → inflexiones1 CosaQuelque chose, algo; pas grand chose, poca cosa; poco2 familier Être tout chose, estar indispuesto; sentirse raro -
9 coupe-gorge
-
10 déraisonnable
Poco razonable -
11 encore
1 Aún todavía: pas encore, todavía no2 Más: encore un peu de potage?, ¿un poco más de sopa?3 encore que, aunque; aun cuando4 Si encore, si al menos5 ¡Otra vez! -
12 faillir
1 Estar a punto de faltar poco para: il a failli manquer le train, ha estado a punto de perder el tren2 (la mémoire) Fallar3 Faltar: faillir à sa promesse, faltar a su promesa; CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE Usado sólo en infinitivo y en los tiempos siguientes, INDICATIF Pret, indéf: je faillis, etc; Fut, imperf: je faudrai, o; je faillirai, etc; Pret, perf: j'ai failli, etc; y los demás tiempos compuestos, POTENTIEL je faudrais, o; je faillirais, etc; PARTICIPE ACTIF faillant., PARTICIPE PASSIF failli, ie., Existe una forma de 3; ª pers, de pres, de indic: faut, que sólo se usa en ciertas frases hechas -
13 grain
substantif masculin → inflexiones1 Grano: grain de blé, grano de trigo3 Cuenta substantif féminin (de chapelet)4 grain de beauté, lunar5 (averse) Aguacero, turbión -
14 guère
Poco, no mucho, apenas: il n'y a guère longtemps, no hace mucho -
15 inamical
-
16 jeune
adjectif → inflexiones1 Joven: être jeune, ser joven2 Pequeño, ña: son jeune frère, su hermano pequeño3 (qui convient à la jeunesse) Juvenil4 jeune fille, chica; muchacha5 jeune homme, chico; muchacho6 Jeunes mariés, recién casados7 familierC'est un peu jeune!, ¡es poco!; ¡es insuficiente!8 (personne jeune) Joven: les jeunes, los jóvenes -
17 limité
-
18 manquer
1 (faire défaut) Faltar2 (être absent) Faltar, estar ausente3 (rater) Fallar, fracasar4 Faltar: il manque deux pages, faltan dos páginas5 Faltar: manquer à son devoir, faltar a su deber6 Fallar: le pied lui a manqué, le ha fallado; se le ha ido el pie7 Vous me manquez beaucoup, lo echo mucho de menos8 Carecer: manquer d'argent, carecer de dineroNe pas manquer de, no dejar de9 Faltar poco estar a punto de: il a manqué de se tuer, estuvo a punto de matarse10 Errar, marrar: manquer la cible, son coup, errar el blanco; el golpe11 (ne pas réussir) Fallar12 (ne pas rencontrer) No ver, no encontrar13 (une occasion) Perder, dejar escapar14 manquer le train, perder el tren15 No acudir faltar a: manquer un rendez-vous, faltar a una cita -
19 mieux
1 Mejor: un peu mieux, un poco mejor; beaucoup, bien mieux, mucho mejorAimer mieux, preferir; aller mieux, encontrarse; ir mejor: je ne demande pas mieux, no pido otra cosa3 LomejorDe mieux en mieux, cada vez mejor; faire de son mieux, hacer todo lo que se pueda4 MejorÊtre mieux, estar mejor; rien de mieux, nada mejor -
20 naguère
No hace mucho, hace poco
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poco — ca 1. Como adjetivo significa ‘escaso en cantidad, calidad o intensidad’ y, como ocurre con la mayoría de los cuantificadores indefinidos, va antepuesto al sustantivo, con el que debe concordar en género y número: «Saqué en limpio pocas cosas»… … Diccionario panhispánico de dudas
poco — poco, ca (Del lat. paucus). 1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad. 2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua. 3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o preciso. 4 … Diccionario de la lengua española
poco — adv. MUS Un peu. Poco presto. ⇒POCO, adv. MUS. [S emploie dans les partitions suivi d un autre adv. pour désigner une atténuation dans le mode d exécution indiqué par l adv. qu il précède] Poco piano; poco forte; poco allegro. Voir DUREAU,… … Encyclopédie Universelle
poco — / pɔko/ (tronc. po , solo nella costruzione un po e alcune altre) [lat. paucus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in piccole quantità, in piccola misura: c è p. lavoro ] ▶◀ insufficiente, limitato, scarso. ◀▶ abbondante, molto, tanto. ↑ eccessivo … Enciclopedia Italiana
Poco (Möbelhaus) — POCO Domäne Holding GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1989 Sitz Deu … Deutsch Wikipedia
Poço Das Antas — 29° 27′ 02″ S 51° 40′ 11″ W / 29.45065278, 51.66982500 … Wikipédia en Français
Poço do Canto — Saltar a navegación, búsqueda Poço do Canto Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
Poco (альбом) — Poco Студийный альбом Poco Дата выпуска 6 мая 1970 Записан 1970 Жанр … Википедия
Poco — Pays d’origine États Unis, Californie Genre musical Musique Country Folk rock, Rock … Wikipédia en Français
Poco do Canto — Poço do Canto Pour les articles homonymes, voir Canto. Poço do Canto … Wikipédia en Français
Poço das Antas — Blason de Poço das Antas Administration Pays … Wikipédia en Français